- arrodear
- arrodear intr. rodear. U. t. c. tr.)
Diccionario de la lengua española. 2015.
Diccionario de la lengua española. 2015.
arrodear — arrodear. intr. rodear. U. t. c. tr … Enciclopedia Universal
arrodear — v. tr. 1. Andar à roda de. 2. Fazer uma larga roda em volta de … Dicionário da Língua Portuguesa
arrodear (-se) — De a y rodear . [Andalucía y otras partes]. Dar la vuelta, dar media vuelta, rodear, volver. 1. (vbo.) Dar la vuelta a una cosa. 2. (vbo. y vpr.) Darse la vuelta, Darse media vuelta, Girarse, rodearse, volverse. Torcer la cabeza, el torso o todo… … Diccionario Jaén-Español
vuelta — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de regresar o volver al lugar de donde se ha salido: ■ la vuelta a su país natal fue muy emotiva. SINÓNIMO regreso 2 Movimiento de una cosa que gira o a la que se hace girar alrededor de un punto o de sí … Enciclopedia Universal
arrodeamiento — arrodeamiento. (De arrodear). m. ant. Turbación, mareo de cabeza … Enciclopedia Universal
arrodeo — arrodeo. (De arrodear). m. rodeo … Enciclopedia Universal
arrodeamiento — (De arrodear). m. ant. Turbación, mareo de cabeza … Diccionario de la lengua española
arrodeo — (De arrodear). m. rodeo … Diccionario de la lengua española
Weg (Subst.) — 1. A guter Weg krumm, ist nint um. (Deisslingen.) – Birlinger, 203. 2. Ach Gott, den Weg möten wi all, säd de oll Frû, dôr füert de Schinner mit de Koh ût n Stall. – Hoefer, 295; Schlingmann, 461. »Einer Fraw war die Kuh gestorben. Als dieselbe… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon