valer

valer
valer1 (Del lat. valēre).
1. tr. Amparar, proteger, patrocinar.
2. Producir, dar ganancias o interés. U. t. en sent. fig.
La tardanza me valió un gran disgusto.
3. En números y cuentas, montar, sumar o importar.
4. Dicho de una cosa: Tener un precio determinado para la compra o la venta.
5. Dicho de una cosa: Equivaler a otra en número, significación o aprecio.
Una nota blanca vale dos negras. U. t. c. intr.)
6. intr. Ser de naturaleza, o tener alguna calidad, que merezca aprecio y estimación.
7. Dicho de una cosa: Tener vigencia.
Este pasaporte no vale; está caducado.
8. Dicho de una moneda: Correr o pasar.
9. Dicho de una cosa: Ser útil para realizar cierta función.
Esta caja vale para guardar muchas cosas.
10. Dicho de una cosa: Prevalecer en oposición de otra.
Valió el parecer del rey.
11. Dicho de una cosa: Ser o servir de defensa o amparo.
No le valdrá conmigo el parentesco. [m6]¡No hay excusa que valga!
12. Tener la fuerza o valor que se requiere para la subsistencia o firmeza de algún efecto.
Este sorteo que vamos a hacer no vale; es como ensayo.
13. Incluir en sí equivalentemente las calidades de otra cosa.
Esta razón vale por [m6]muchas.
14. desus. Tener cabida, aceptación o autoridad con alguien.
15. desus. Dicho de una persona: Tener poder, autoridad o fuerza.
16. prnl. Usar algo con tiempo y ocasión, o servirse últimamente de ello.
Valerse de [m6]una herramienta.
17. Recurrir al favor o interposición de alguien para un intento.
Valerse de [m6]un amigo.
18. Dicho de una persona: Tener capacidad para cuidarse por sí misma.
Mi abuelo todavía se vale muy bien.
MORF. Conjug. modelo actual.
menos valer. m. caso de menos valer.
más valiera. expr. irón. U. para expresar la extrañeza o disonancia que hace lo que se propone, como opuesto a lo que se intentaba.
vale. interj. U. para expresar asentimiento o conformidad.
valer alguien, o algo, lo que pesa. fr. coloq. U. para encarecer las excelentes cualidades de una persona o cosa.
valga lo que valiere. expr. U. para expresar que se hace una diligencia con desconfianza de que se logre fruto de ella.
válgate. interj. U. con algunos nombres o verbos para expresar admiración, extrañeza, enfado, pesar, etc.
válgate que te valga. loc. interj. válgate.
————————
valer2 m. Valor, valía.
V. caso de menos valer.

Diccionario de la lengua española. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • valer — valer, no valer nada expr. no ser atractivo. ❙ «¿Que os gusta X? Pero si no vale nada y además es tontísima.» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. 2. no valer un carajo ► carajo, ► no valer un carajo. 3. no valer un pimiento ► pimiento, ►… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Våler — Escudo …   Wikipedia Español

  • Valer — Valer …   Wikipedia Español

  • Våler — bezeichnet Åsnes og Våler, ehemalige norwegische Gemeinde Våler (Østfold), norwegische Gemeinde Våler (Hedmark), norwegische Gemeinde Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begrif …   Deutsch Wikipedia

  • valer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: valer valiendo valido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. valgo vales vale valemos valéis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • valer — |ê| v. tr. 1. Ter o valor de. = CUSTAR 2. Ser equivalente a. = EQUIVALER 3. Representar o valor de. 4. Ser digno de. = MERECER 5. Ser a causa de (algo); ter (algo) como consequência. = ACARRETAR, CAUSAR, PROPORCIONAR • v. intr. 6. Ser de certo… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • valer — valer(se) 1. ‘Tener valor o [un determinado valor]’, ‘ser válido para algo’ y, como intransitivo pronominal, ‘servirse de algo o de alguien, utilizándolo para algún fin’ y ‘poder solucionar uno mismo sus necesidades’. Verbo irregular: v.… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • valer — vàlēr m <G valéra> DEFINICIJA term. 1. vrijednost, cijena, vrijednosni papir 2. lik. oznaka za tonsko stupnjevanje boje 3. lingv., v. vrijednost (4) 4. razg. hrabrost, junaštvo ETIMOLOGIJA fr. valeur: vrijednost ← lat. valēre: vrijediti …   Hrvatski jezični portal

  • valer — (Del lat. valere, estar sano.) ► verbo intransitivo 1 Ser una cosa útil para algo: ■ esta masa no vale para hacer el pastel. SINÓNIMO servir 2 Ser una cosa válida: ■ ese certificado no vale porque le falta el sello. ► verbo transitivo 3 Tener una …   Enciclopedia Universal

  • VALER — (Del lat. valere, estar sano.) ► verbo intransitivo 1 Ser una cosa útil para algo: ■ esta masa no vale para hacer el pastel. SINÓNIMO servir 2 Ser una cosa válida: ■ ese certificado no vale porque le falta el sello. ► verbo transitivo 3 Tener una …   Enciclopedia Universal

  • valer — v intr (Modelo de conjugación 8) I. 1 Tener algo o alguien calidad, mérito, significación, etc, o atribuírsele importancia debido a sus cualidades o por cumplir con ciertos requisitos: valer mucho una obra de arte, una persona que vale 2 Ser el… …   Español en México

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”