glosar — GLOSÁR, glosare, s.n. Listă sau colecţie de cuvinte regionale, învechite sau puţin cunoscute, însoţite de explicaţia lor, concepută ca operă anexă ori independentă. ♦ (înv.) Dicţionar, vocabular. – Din lat. glossarium, fr. glossaire. Trimis de… … Dicționar Român
glòsār — (glòsārīj) m 〈G glosára〉 rječnik manje poznatih riječi i pojmova, težih ili teže razumljivih dijelova u nekom tekstu otisnut na kraju knjige; mali rječnik … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
glosar — v. tr. 1. Anotar. 2. Comentar. 3. Explicar. 4. Criticar. 5. Desenvolver em verso (um mote). 6. [Popular] Anular; suprimir … Dicionário da Língua Portuguesa
glosar — glòsār m <G glosára> DEFINICIJA rječnik manje poznatih riječi i pojmova, težih ili teže razumljivih dijelova u nekom tekstu otisnut na kraju knjige, mali rječnik; glosa, glosarij ETIMOLOGIJA vidi glosa … Hrvatski jezični portal
glosar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) glosas en [un texto]: En la Edad Media, algunos monjes glosaban en castella no los textos latinos. Sinónimo: anotar. 2. Explicar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
glosar — ► verbo intransitivo 1 POESÍA Componer glosas. ► verbo transitivo 2 LINGÜÍSTICA Poner glosas en un texto: ■ encargaron a un hispanista que glosara el famoso poema. 3 Hacer comentarios sobre un tema: ■ glosó su opinión sobre el tema en la reunión … Enciclopedia Universal
glosar — {{#}}{{LM G19117}}{{〓}} {{ConjG19117}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19610}} {{[}}glosar{{]}} ‹glo·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Añadir glosas o explicaciones a un texto oscuro o difícil: • Algunos traductores medievales glosaban en romance textos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
glosar — glo|sar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
glosár — s. n., pl. glosáre … Romanian orthography
glosar — Sinónimos: ■ apostillar, anotar, aclarar, interpretar, comentar … Diccionario de sinónimos y antónimos