- deprecar
- deprecar (Del lat. deprecāri, rogar). tr. Rogar, pedir, suplicar con eficacia o instancia. U. t. c. prnl.)
Diccionario de la lengua española. 2015.
Diccionario de la lengua española. 2015.
deprecar — v. tr. 1. Dirigir deprecação ou deprecada a. 2. Suplicar com instância … Dicionário da Língua Portuguesa
deprecar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Pedir (una persona) [una cosa] a [otra persona] humildemente: Señoría, deprecamos humildemente que considere los atenuantes del delito … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
deprecar — (Del lat. deprecari, interceder, suplicar.) ► verbo transitivo Pedir, rogar insistentemente. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO suplicar * * * deprecar (del lat. «deprecāri») tr. *Suplicar. * * * deprecar. (Del lat. deprecāri, rogar) … Enciclopedia Universal
deprecar — {{#}}{{LM D11948}}{{〓}} {{ConjD11948}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12219}} {{[}}deprecar{{]}} ‹de·pre·car› {{《}}▍ v.{{》}} Rogar o pedir con insistencia: • El acusado deprecaba la indulgencia del juez.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
deprecar — transitivo rogar*, suplicar, instar, impetrar. Impetrar y deprecar denotan gran ahínco y rendimiento. * * * Sinónimos: ■ invocar, solicitar, impetrar, implorar, instar … Diccionario de sinónimos y antónimos
rogar — transitivo pedir, solicitar, instar, suplicar, implorar, impetrar, deprecar, invocar*, conjurar. ≠ conceder. Entre los diferentes modos de pedir lo que no podemos exigir o puede sernos negado, formamos la siguiente serie de matices a partir … Diccionario de sinónimos y antónimos
Baltasar Gracián — Baltasar Gracián. Baltasar Gracián y Morales (Belmonte de Gracián, Calatayud, 8 de enero de 1601 – Tarazona, Zaragoza, 6 de diciembre de 1658) fue un escritor esp … Wikipedia Español
El Criticón — Saltar a navegación, búsqueda Portada de la primera edición de … Wikipedia Español
Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o … Wikipedia Español
Abominación (Biblia) — Abominación (del latín abominatio, verbo abominari deprecar un mal presagio ) es el término usado para traducir diferentes términos hebreos usados en la Biblia: shiqquwts, shiqqûts y sheqets (formas derivadas de shâqats), y תֹּועֵבָה tōʻēḇā, to… … Wikipedia Español