- coaita
- coaita m. Zool. mono araña.
Diccionario de la lengua española. 2015.
Diccionario de la lengua española. 2015.
Coaita — Co*ai ta (k[ o]*[aum][i^] t[.a]), n. (Zo[ o]l.) The native name of certain South American monkeys of the genus {Ateles}, esp. {Ateles paniscus}. The black faced coaita is {Ateles ater}. See Illustration in Appendix. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Coaita — Coaita, ist der gemeine Klammeraffe (Ateles Paniscus) u. der weißbäuchige Klammeraffe (A. ater), vgl. Klammeraffe … Pierer's Universal-Lexikon
Coaita — Coaitā, s. Klammeraffe … Kleines Konversations-Lexikon
coaita — ► sustantivo femenino ZOOLOGÍA Mono de América Central, de cola muy larga y cuerpo cubierto de pelo negro. (Ateles paniscus.) * * * coaita (Ateles belzebuth y otras especies del mismo género) f. *Mono de América Central. * * * coaita. m. Zool.… … Enciclopedia Universal
coaita — küˌīˈtä noun ( s) Etymology: obsolete Portuguese coaitá(now coatá), from Tupi coaitá, coatá : any of various spider monkeys (especially Ateles paniscus) … Useful english dictionary
coaita — co·ai·ta … English syllables
Ateles ater — Coaita Co*ai ta (k[ o]*[aum][i^] t[.a]), n. (Zo[ o]l.) The native name of certain South American monkeys of the genus {Ateles}, esp. {Ateles paniscus}. The black faced coaita is {Ateles ater}. See Illustration in Appendix. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ateles paniscus — Coaita Co*ai ta (k[ o]*[aum][i^] t[.a]), n. (Zo[ o]l.) The native name of certain South American monkeys of the genus {Ateles}, esp. {Ateles paniscus}. The black faced coaita is {Ateles ater}. See Illustration in Appendix. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Klammeraffe — (Ateles Geoff), Gattung der eigentlichen Affen der neuen Welt; der Daumen der Vorderhände ist zum Theil (Geschlecht Brachyteles bei Spix) od. ganz unter der Haut verborgen, Kopf rundlich, Gesichtswinkel 50–60°, Gesicht, Kinn u. der untere Theil… … Pierer's Universal-Lexikon
Brüllaffe — 1. Der Brüllaffe sendet nicht den Coaita. (Surinam.) Der letztere wird für klüger gehalten als der erstere. Ein Thor schickt keinen Weisen. Auch: Ein Dieb traut dem andern nicht. 2. Der Brüllaffe zeugt nicht den Coaita. (Surinam.) Art lässt nicht … Deutsches Sprichwörter-Lexikon