cambiar

cambiar
cambiar (Del galolat. cambiāre).
1. tr. Dejar una cosa o situación para tomar otra. U. t. c. intr. y c. prnl.
Cambiar de [m6]nombre, lugar, destino, oficio, vestido, opinión, gusto, costumbre.
2. Convertir o mudar algo en otra cosa, frecuentemente su contraria.
Cambiar la pena en gozo, el odio en amor, la risa en llanto. U. t. c. prnl.)
3. Dar o tomar algo por otra cosa que se considera del mismo o análogo valor.
Cambiar pesos por euros.
4. Dirigirse recíprocamente gestos, ideas, miradas, sonrisas, etc. U. t. c. prnl.)
5. trasladar (ǁ llevar de un lugar a otro).
He cambiado la mesa a otra habitación.
6. Quitar el pañal a un bebé y ponerle uno limpio.
7. devolver (ǁ una compra).
8. intr. Dicho de una persona: Mudar o alterar su condición o apariencia física o moral.
Luis ha cambiado mucho. U. t. c. prnl.)
9. Modificarse la apariencia, condición o comportamiento.
Ha cambiado el viento. [m6]Ha cambiado el tiempo.
10. En los vehículos de motor y bicicletas, pasar de una marcha o velocidad a otra de distinto grado.
11. Equit. En la ambulación o carrera, acompasar el paso de modo diferente al que se llevaba.
12. Mar. Bracear el aparejo, cuando se navega ciñendo por una banda, a fin de orientarlo por la contraria.
13. Mar. virarcambiar de rumbo).
14. Mar. virar (ǁ dar vueltas al cabrestante para levar anclas).
15. prnl. Mudarse de ropa.
MORF. conjug. c. anunciar.

Diccionario de la lengua española. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • cambiar — verbo transitivo,intr. 1. Dar o tomar (una persona) [una cosa por otra]: He cambiado el traje por un vestido. Tenemos que cambiar de coche. Cambiaremos el coche. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cambiar — cambiar(se) 1. ‘Poner(se) en otro estado o situación’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Cuando significa ‘dar [dinero] y recibir el equivalente en monedas más pequeñas o de otro país’, lleva normalmente un complemento… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cambiar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: cambiar cambiando cambiado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cambio cambias cambia… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cambiar — em cambiar francos em escudos …   Dicionario dos verbos portugueses

  • cambiar — v. tr. 1. Fazer operações de câmbio. 2.  [Tauromaquia] Fazer a sorte de câmbio. • v. intr. 3. Ser cambiante. 4. Mudar de cor. 5. Fazer mudança em opiniões, sistemas, etc.   ‣ Etimologia: latim cambio, are …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cambiar — (Del bajo lat. cambiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reemplazar una cosa por otra: ■ se cambió de nombre al llegar al país. ► verbo transitivo 2 Modificar una cosa: ■ hemos cambiado el reglamento. 3 Dar una cosa recibiendo otra. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • CAMBIAR — (Del bajo lat. cambiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reemplazar una cosa por otra: ■ se cambió de nombre al llegar al país. ► verbo transitivo 2 Modificar una cosa: ■ hemos cambiado el reglamento. 3 Dar una cosa recibiendo otra. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • cambiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar, tomar, poner o dejar una cosa por otra; mover algo de un lugar a otro: Ya no vienen a cambiarnos baratijas por collares de oro , Te cambio un reloj por un anillo 2 Dar o recibir una cantidad de dinero por su… …   Español en México

  • cambiar — transitivo y pronominal 1) trocar, permutar, conmutar*, canjear. Permutar es cambiar una cosa por otra, pero no dinero; se usa con las preposiciones con y por; trocar se construye con la preposición por; canjear se utiliza tratándose de la… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cambiar — {{#}}{{LM C06788}}{{〓}} {{ConjC06788}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06947}} {{[}}cambiar{{]}} ‹cam·biar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Modificar, alterar o convertir en algo distinto, opuesto o contrario: • Con sus bromas cambió mi llanto en… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”