escotar
31regar — (Del lat. rigare.) ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Echar agua sobre la tierra o las plantas para beneficiarlas, limpiarlas o refrescarlas: ■ tienes que regar tus plantas una vez a la semana. SINÓNIMO irrigar 2 Echar agua sobre un terreno para… …
32vestir — (Del lat. vestire.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 INDUMENTARIA Y MODA Cubrir el cuerpo de una persona con un vestido: ■ le costó mucho vestir al niño; se suele vestir muy bien. SE CONJUGA COMO pedir 2 Cubrir una cosa con otra para adornarla: ■ …
33escotada — escotada. (Del part. de escotar). □ V. hoja escotada …
34écouter — (é kou té) v. a. 1° Prêter l oreille pour entendre, prêter son attention à ce qu on vous dit. Écoutez moi attentivement. Écouter la leçon du maître. • On l embrasse à plusieurs reprises, on croit l aimer, on lui parle à l oreille dans le… …
35scuttle — English has three distinct words scuttle. The oldest, ‘large container’ [15] (now mainly encountered in coal scuttle), was borrowed from Old Norse skutill, which goes back ultimately to Latin scutella ‘tray, salver’ (from which English also gets… …
36apoquinar — transitivo coloquial y marginal pagar*, desembolsar. * * * Sinónimos: ■ pagar, satisfacer, abonar, escotar, contribuir ■ soltar la mosca …
37ratear — transitivo prorratear. * * * Sinónimos: ■ hurtar, mangar, robar ■ distribuir, prorratear, repartir, escotar …
38poner — transitivo y pronominal 1) colocar, situar*, emplazar*. «Poner tiene un sentido más absoluto que colocar. Colocar es poner una cosa en cierta relación con respecto a otra. Un cuadro mal puesto es el que está torcido o con mala luz; un cuadro mal… …
39scuttle — {{11}}scuttle (n.) bucket, O.E. scutel dish, platter, from L. scutella serving platter, dim. of scutra flat tray, dish, perhaps related to scutum shield (see HIDE (Cf. hide) (n.1)). A common Gmc. borrowing from Latin (Cf. O.N. skutill, M.Du …
40descotar — {{#}}{{LM SynD12715}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}descotar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}(una prenda){{♀}} = escotar …
Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos