arredrar
31arredrarse — {{#}}{{LM SynA03506}}{{〓}} {{CLAVE A03430}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}arredrar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{SynA00507}}{{↑}}acobardar{{↓}} • atemorizar • acogotar (col.) • acoquinar (col.) …
Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
32atemorizar — {{#}}{{LM A03849}}{{〓}} {{ConjA03849}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03932}} {{[}}atemorizar{{]}} ‹a·te·mo·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar temor o miedo: • No atemorices a tu hermano pequeño hablándole de fantasmas. Se atemorizó con los gritos.{{○}}… …
Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
33atemorizarse — {{#}}{{LM SynA03932}}{{〓}} {{CLAVE A03849}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}atemorizar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = asustar • alarmar • {{SynA00507}}{{↑}}acobardar{{↓}} • amedrentar • arredrar • imponer • achantar (col.) •… …
Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
34arriere — Arriere, adverb. local. penac. Et signifie derriere, Retro, comme, si vous disiez a retro, ce que l Espagnol exprime, disant Arredrar, pour mettre en arriere et reculer quelque chose. Ainsi l on dit par imperatif supprimé, Arriere, quand on… …
35arredramiento — m. Acción y efecto de arredrar …
36redrar — (Del lat. retro, atrás). tr. desus. arredrar (ǁ apartar, separar) …