arrimar

arrimar
arrimar (De or. inc.).
1. tr. Acercar o poner algo junto a otra cosa. U. t. c. prnl.)
2. U., con nombres expresivos de cosas materiales, para señalar que se deja o abandona la profesión, ejercicio, etc., simbolizados por ellas.
Arrimar el bastón (dejar o abandonar el mando). [m6]Arrimar los libros (dejar o abandonar el estudio).
3. arrinconar (ǁ privar a alguien de su cargo, no hacer caso de él).
4. coloq. U., con nombres que expresan golpes, daño o con nombres de instrumentos o armas, para indicar que se ejecuta la acción significada por estos nombres.
Arrimar un bofetón, un palo, un tiro.
5. prnl. Apoyarse o estribar sobre algo, como para descansar o sostenerse.
6. Agregarse, juntarse a otras personas, haciendo un cuerpo con ellas.
7. amancebarse.
8. Acogerse a la protección de alguien o de algo, valerse de él o de ello.
9. Acercarse al conocimiento de algo.
Arrimarse al punto de la dificultad.
10. Taurom. Torear o intentar torear en terreno próximo al toro.
11. coloq. Ven. Dicho de una persona: Quedarse a vivir a expensas de otra.

Diccionario de la lengua española. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • arrimar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) [a otra persona o una cosa] cerca de [otra persona u otra cosa]: Ha arrimado la silla a la pared. Se ha arrimado …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • arrimar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrimar arrimando arrimado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arrimo arrimas arrima arrimamos arrimáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • arrimar — v. tr. 1. Encostar. 2. Deixar de lado. 3.  [Informal] Dar, bater. • v. pron. 4. Chegar se, aproximar se. 5. Valer se. 6. Aderir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • arrimar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Acercar o poner una cosa o persona junto a otra: ■ se arrimó al toldo para no mojarse. ► verbo transitivo 2 Dejar de realizar una actividad o de ejercer una profesión: ■ el poeta arrimó la pluma cuando empezó a… …   Enciclopedia Universal

  • arrimar — transitivo 1) acercar*, aproximar, juntar*, unir. 2) dar, pegar. 3) dejar, poner a un lado, dar de lado, abandonar, arrinconar, prescindir. Por ejemplo: arrimar o arrinconar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • arrimar — {{#}}{{LM A03473}}{{〓}} {{ConjA03473}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03549}} {{[}}arrimar{{]}} ‹a·rri·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cosa,{{♀}} acercarla o ponerla junto a otra: • Arrima la silla a la mesa. Los dos enamorados se… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • arrimar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Acercar algo o alguna persona a otra cosa ya establecida o localizada en cierto lugar, o acercar algo o a alguien a otro u otra cosa que no hace por acercarse él mismo: Arrima una silla y tómate un tequilita con… …   Español en México

  • arrimar la chata — lunf. Igual que Arrimar el carro …   Diccionario Lunfardo

  • arrimar el hombro — hombro, arrimar el hombro expr. trabajar, cooperar en una tarea, o en algo. ❙ «¿Mayorcita, don Honorio? Pues si es mayorcita que arrime más el hombro, que hay bien de quehaceres en la casa...» Manuel Hidalgo, El pecador impecable. ❙ «Los partidos …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • arrimar — ar|ri|mar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”