tronar

tronar
tronar (Del lat. tonare, con la r de tronido).
1. intr. impers. Haber o sonar truenos.
2. intr. Despedir o causar ruido o estampido; como las armas de fuego cuando se disparan.
3. coloq. Dicho de una persona: Perder su caudal hasta el punto de arruinarse. U. t. c. prnl.)
4. coloq. Referirse a algo o a alguien de manera violenta.
5. coloq. Reñir con alguien, apartarse de su trato y amistad.
Tronó con [m6]todos sus vecinos.
6. El Salv. Dicho de una persona: Fracasar en un intento.
7. tr. Cuba, El Salv. y Méx. suspender (ǁ negar la aprobación a un examinando).
8. Cuba y El Salv. Destituir o despedir a alguien de su cargo o empleo.
9. El Salv. y Méx. Matar a tiros. En El Salvador, u. t. c. prnl.)
10. El Salv. Dicho de un hombre: Tener relación sexual con una mujer.
MORF. conjug. c. contar.
tronando y lloviendo. loc. adv. El Salv. inmediatamente (ǁ al punto).

Diccionario de la lengua española. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • tronar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: tronar tronando tronado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trueno truenas truena tronamos tronáis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • tronar — tronár, tronári, s.m. (reg.) tâmplar de lăzi şi sicrie. Trimis de blaurb, 15.03.2007. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • tronar — Como intransitivo impersonal, ‘producirse truenos’ y, como intransitivo no impersonal, ‘sonar con ruido parecido al del trueno’ y ‘hablar con voz muy potente’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tronar — v. intr. Troar; trovejar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tronar — {{#}}{{LM SynT39819}}{{〓}} {{CLAVE T38853}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tronar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} atronar • retumbar • resonar = {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(contra algo){{♀}} arremeter • atacar… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tronar — (Del lat. tonare.) ► verbo impers 1 METEOROLOGÍA Producirse truenos: ■ me han dicho que ha estado tronando pero no lo he oído. SE CONJUGA COMO contar ► verbo intransitivo 2 Producir una cosa un ruido fuerte: ■ las escopetas de los cazadores… …   Enciclopedia Universal

  • tronar — v intr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Producir un ruido violento y sordo las descargas eléctricas en la atmósfera, las armas de fuego o los cohetes: Parece que va a llover, ya está tronando , tronar un fulminante 2 tr Hacer alguien que algo… …   Español en México

  • tronar — pop. Hablar, escribir o pronunciar discursos violentos contra otro …   Diccionario Lunfardo

  • tronar — tro|nar Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

  • tronar — Sinónimos: ■ atronar, retumbar, resonar, estallar, mugir ■ maldecir, protestar, encolerizarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”