cargar

cargar
cargar (Del lat. vulg. carricāre, y este del lat. carrus, carro).
1. tr. Poner o echar peso sobre alguien o sobre una bestia.
2. Embarcar o poner en un vehículo mercancías para transportarlas.
3. Introducir la carga o el cartucho en el cañón, recámara, etc., de un arma de fuego.
4. Proveer a algún utensilio o aparato de aquello que necesita para funcionar.
Cargar una estilográfica, un cartucho, una máquina fotográfica, una batería.
5. Acumular energía eléctrica en un cuerpo.
6. Acopiar con abundancia algunas cosas.
7. Llenarse, comer o beber destempladamente.
Cargó demasiado. U. t. c. prnl. [m6]No te cargues mucho.
8. Aumentar, agravar el peso de algo.
9. Imponer a alguien o a algo un gravamen, carga u obligación.
10. Imputar, achacar a alguien algo.
11. En los juegos de la malilla, y otros, echar sobre la carta jugada otra que la gane.
12. En el juego del monte, aumentar el dinero puesto a una carta.
13. coloq. Incomodar, molestar, cansar.
14. Com. Anotar en las cuentas las partidas que corresponden al debe.
15. Com. Añadir un costo al precio de algo.
Le hemos cargado 2000 pesetas por gastos de envío.
16. Fís. Almacenar en un condensador cargas eléctricas iguales y de signo contrario, estableciendo una diferencia de potencial entre las armaduras.
17. Fís. Hacer pasar a un acumulador una corriente opuesta a la que este suministra, a fin de que recupere la energía que había perdido.
18. Heráld. Pintar sobre una pieza o armas otra u otras que no sean brisura.
19. Inform. Almacenar en la memoria principal de un ordenador el programa o programas que se vayan a utilizar.
20. Mar. Cerrar o recoger los paños de las velas, dejándolas listas para ser aferradas.
21. Veter. Untar las bestias caballares desde la cruz hasta las caderas con su propia sangre, mezclada con otros ingredientes después de haberlas sangrado.
22. Col.), El Salv.), Guat.), Pan. y Ven. llevar (ǁ tener, estar provisto).
Cargar dinero.
23. Guat.), Pan. y Ven. llevar (ǁ traer puesto).
Ella cargaba un vestido blanco.
24. coloq. Ven. tolerar (ǁ sufrir, llevar con paciencia).
Cargo una pena en el alma que no la puedo expresar.
25. coloq. Ven. tener presente.
La cargo siempre en el pensamiento.
26. intr. Efectuar una carga contra el enemigo o contra una multitud.
27. Dicho de un jugador: En el fútbol y otros juegos similares, desplazar de su sitio a otro mediante un choque violento con el cuerpo.
28. Dicho de una cosa: Inclinarse hacia alguna parte.
Cargó la tempestad hacia el puerto. U. t. c. prnl. [m6]Se cargó el viento al norte.
29. Mantener, tomar o echarse sobre sí algún peso.
30. Dicho de una cosa: Estribar o descansar sobre otra.
31. Llevarse, tomar.
Cargó con [m6]ello.
32. Dicho de un árbol: Llevar fruto en gran abundancia.
33. Dicho de la gente: Concurrir en abundancia a un lugar.
34. Tomar o tener sobre sí alguna obligación o cuidado.
35. Instar, importunar a alguien para que condescienda con lo que se le pide.
Cargaron tanto sobre [m6]Ramón, que no pudo negarse.
36. Hacer a alguien responsable de culpas o defectos ajenos.
Cargaron las culpas sobre [m6]él.
37. Fon. Dicho del acento tónico o de la intensidad de la voz: Recaer sobre un sonido o una sílaba.
38. coloq. Ven. dar (ǁ hacer sufrir un golpe).
Su madre la cargaba a [m6]correazos.
39. prnl. Echar el cuerpo hacia alguna parte.
40. En las cuentas, admitir el cargo de alguna cantidad.
41. Dicho del tiempo, del cielo, del horizonte, etc.: Caracterizarse por irse aglomerando y condensando las nubes.
42. Llenarse o llegar a tener copia o abundancia de ciertas cosas.
Cargarse alguien de [m6]razón, de [m6]años, de [m6]hijos. [m6]Cargarse de [m6]lágrimas los ojos.
43. Suspender a alguien en un examen o ejercicio.
Se cargaron a [m6]Tomás en la última convocatoria.
44. Derrotar, dominar a alguien por la fuerza de la razón.
Se van a cargar a [m6]Rosa.
45. coloq. matar (ǁ quitar la vida).
Se cargaron a [m6]un delincuente.
46. coloq. Romper, estropear algo.
cargar delantero. fr. coloq. Haber bebido demasiado.

Diccionario de la lengua española. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • cargar — verbo intransitivo 1. Área: militar Atacar (una unidad militar) a [otra unidad] con ímpetu: La tropa cargó sobre el enemigo. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cargar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: cargar cargando cargado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cargo cargas carga cargamos cargáis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cargar — 1. administrar una sustancia en cantidad suficiente para explorar la capacidad del paciente para metabolizarla o absorberla. 2. el ejercicio de fuerza sobre un músculo o ligamento pa …   Diccionario médico

  • cargar — (Del lat. vulgar carricare < lat. carrus, carro.) ► verbo transitivo 1 Colocar mercancías sobre una persona, un animal o un medio de transporte: ■ Luis cargó dos sacos a sus espaldas. SE CONJUGA COMO pagar ANTÓNIMO descargar 2 Llenar o reponer …   Enciclopedia Universal

  • cargar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Sostener algo o alguien un peso o hacer que algo o alguien lo sostenga o transpone: cargar un bulto, cargar un costal de naranjas, cargar un camión 2 Soportar una obligación o responsabilidad o hacer que alguien… …   Español en México

  • cargar — {{#}}{{LM C07289}}{{〓}} {{ConjC07289}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07457}} {{[}}cargar{{]}} ‹car·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a un animal,{{♀}} poner o echar peso sobre ellos: • Cargaron las mulas con los bultos.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cargar — 1. fastidiar; molestar; ser o tornarse insoportable; cf. caer mal, patear, pesado, cargante; me carga el Manuel; es un pesado , me carga andar con bolsas de compra por la calle , Santiago en invierno carga a cualquiera , a los do …   Diccionario de chileno actual

  • cargar — intransitivo 1 estribar, apoyar, descansar, gravitar*. Cargar, con este sentido, se construye con la preposición sobre: la bóveda carga sobre los pilares. transitivo y pronominal 2 apechugar, apechar, apencar. Por ejemplo: cargó con todas las… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cargar — carga charger ; alourdir; bourrer; exagérer; mettre un vêtement; carguer, plier les voiles. expr. Cargar sus lo davant : prendre du ventre. Es cargat d argent coma un uou de lana : il n a pas le moindre sou en poche. voir oscar, quichar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Cargar con la esposa — Saltar a navegación, búsqueda Carga al estilo estonio Cargar con la esposa (en finés eukonkanto (o a veces akankanto), y en estonio naisekandmine) es un deporte en el cual los concursantes varones compiten corriendo a cuestas con una mujer… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”