cabeza

cabeza
cabeza (Del lat. capitĭa).
1. f. Parte superior del cuerpo del hombre y superior o anterior de muchos animales, en la que están situados algunos órganos de los sentidos e importantes centros nerviosos.
2. por antonom. La de ovino preparada para comer.
3. En el hombre y otros mamíferos, parte superior y posterior de la cabeza, que comprende desde la frente hasta el cuello, excluida la cara.
4. Principio o parte extrema de una cosa.
Las cabezas de una viga, las de un puente.
5. Extremidad roma y abultada, opuesta a la punta, de un clavo, alfiler, etc.
6. Parte superior del corte de un libro.
7. Parte superior de la armazón de madera y barrotes de hierro en que está sujeta la campana.
8. Cumbre o parte más elevada de un monte o sierra.
9. Origen, principio de algo que discurre o fluye.
Cabeza de un río, de una manifestación.
10. Juicio, talento y capacidad.
Pedro es hombre de buena cabeza.
11. persona (ǁ individuo).
12. res.
13. capital (ǁ población principal).
14. Carp. Listón de madera que se machihembra contrapeado al extremo de un tablero para evitar que este se alabee.
15. Cuba. Extremo de la hoja del tabaco que la une al tallo.
16. Méx. corona (ǁ del reloj).
17. ant. capítulo (ǁ de un libro o escrito).
18. ant. encabezamiento (ǁ para el pago de la contribución).
19. Juego que consistía en poner en el suelo o en un palo tres o cuatro figuras de cabeza humana o de animales, y enristrarlas con espada o lanza o herirlas con dardo o pistola, al pasar corriendo a caballo.
20. com. Persona que gobierna, preside o acaudilla una comunidad, corporación o muchedumbre.
21. Persona de mayor responsabilidad en una familia que vive reunida.
cabeza a pájaros. com. coloq. Persona atolondrada, ilusa o ligera.
cabeza cuadrada. com. coloq. Persona metódica y demasiado obstinada.
cabeza de agua. f. Mar. La mayor creciente, que corresponde a la conjunción de la Luna.
cabeza de ajo, o cabeza de ajos. f. Conjunto de las partes o dientes que integran el bulbo de la planta llamada ajo cuando están todavía reunidos formando un solo cuerpo.
cabeza de casa. com. Persona que por legítima descendencia del fundador tiene la primogenitura y hereda todos sus derechos.
cabeza de chorlito. com. coloq. Persona ligera y de poco juicio.
cabeza de desembarco. f. cabeza de puente en la orilla del mar.
cabeza de fierro. f. ant. testaferro.
cabeza de ganado mayor. f. cabeza mayor (ǁ buey, caballo o mula respecto del carnero o de la cabra).
cabeza de hierro. f. La que no se cansa ni fatiga, aunque por mucho tiempo se ocupe de algún trabajo mental.
2. coloq. Persona terca y obstinada en sus opiniones.
cabeza de la Iglesia. f. Atributo o título que se da al Papa respecto de la Iglesia católica.
cabeza de linaje. com. coloq. cabeza de casa.
cabeza de lobo. f. Cosa que se exhibe u ostenta para atraer o recompensar el favor de los demás.
cabeza de olla. f. Sustancia que sale en las primeras tazas que se sacan de la olla.
2. Delfín de gran tamaño.
cabeza de partido. f. Ciudad o villa principal de un territorio, que comprende distintos pueblos dependientes de ella en lo judicial, y antiguamente también en lo gubernativo.
cabeza de perro. f. celidonia menor.
cabeza de playa. f. cabeza de puente establecida en una playa.
cabeza de proceso. f. Der. Auto de oficio que provee el juez para la investigación del delito y de los delincuentes.
cabeza de puente. f. Fortificación que lo defiende.
2. Posición militar que establece un ejército en territorio enemigo, para preparar el avance del grueso de las fuerzas.
3. En actividades no bélicas, logro que permite ulteriores ventajas o ganancias.
cabeza de serie. com. Equipo o jugador que por resultados anteriores se sitúa el primero entre los de su grupo para evitar su enfrentamiento con otros cabezas de serie en una competición.
cabeza de tarro. f. coloq. Persona necia.
2. coloq. desus. Persona que tiene grande la cabeza.
cabeza de testamento. f. Principio de él hasta donde empieza la parte dispositiva.
cabeza de turco. com. Persona a quien se achacan todas las culpas para eximir a otras.
cabeza magnética. f. Electr. Dispositivo electromagnético que sirve para registrar, borrar o leer señales en un disco, cinta o hilo magnético.
cabeza mayor. f. La de algún linaje o familia.
2. El buey, el caballo o la mula respecto del carnero o la cabra.
cabeza menor. f. El carnero o la cabra respecto del buey, el caballo o la mula.
cabeza moruna. f. La del caballo de color claro que la tiene negra.
cabeza rapada. com. Persona, generalmente joven, con el pelo rapado y con indumentaria de inspiración militar, que pertenece a un grupo violento de extrema derecha.
cabeza redonda. com. coloq. Persona de rudo entendimiento.
No es esto para cabezas redondas.
cabeza torcida. com. coloq. Persona hipócrita.
cabeza vana. f. coloq. La que está débil y flaca por enfermedad o demasiado trabajo.
mala cabeza. f. coloq. Persona que procede sin juicio ni reflexión.
abrir la cabeza. fr. coloq. descalabrar (ǁ herir en la cabeza).
a la cabeza. loc. adv. delante (ǁ en primer lugar).
andársele a alguien la cabeza. fr. coloq. Estar perturbado o débil, pareciéndole que todo lo que ve se mueve a su alrededor.
2. coloq. Estar amenazado de perder su dignidad o empleo.
apostar, o apostarse, la cabeza. frs. U. para asegurar rotundamente lo que se dice.
bajar la cabeza. fr. coloq. Obedecer y ejecutar sin réplica lo que se manda.
2. coloq. Conformarse, tener paciencia cuando no hay otro remedio.
bullirle a alguien algo en la cabeza. fr. coloq. Tener algo en la mente de manera insistente y sin acabar de darle forma definitiva.
cabeza abajo. loc. adv. Al revés o vuelto lo de arriba abajo.
2. coloq. Con desconcierto o trastorno.
calentarle a alguien la cabeza. fr. coloq. quebrantar la cabeza (ǁ cansar con pláticas necias).
calentarse la cabeza. fr. coloq. Fatigarse con cavilaciones.
cargársele a alguien la cabeza. fr. Sentir en ella pesadez o entorpecimiento.
dar con la cabeza en las paredes. fr. coloq. Precipitarse en un negocio con daño suyo.
dar alguien de cabeza. fr. coloq. Caer de su fortuna o autoridad.
dar en la cabeza a alguien. fr. Frustrar sus designios, vencerle.
2. ant. Porfiar indiscretamente.
darse con la cabeza en la pared, o en las paredes. frs. coloqs. Desesperarse por haber obrado torpemente.
de cabeza. loc. adv. de memoria.
Aprender, hablar, tomar de cabeza.
2. Con rapidez y decisión, sin vacilaciones, sin pararse en obstáculos.
3. Con muchos quehaceres urgentes.
Andar, estar de cabeza.
de mi, tu, su, etc., cabeza. loc. adv. De propio ingenio o invención.
dejar algo en cabeza de mayorazgo. fr. Vincularlo.
descomponérsele a alguien la cabeza. fr. Turbársele la razón, o perder el juicio.
doblar la cabeza. fr. morir (ǁ llegar al término de la vida).
2. coloq. bajar la cabeza.
dolerle a alguien la cabeza. fr. coloq. Estar próximo a caer de su privanza y autoridad.
duro y a la cabeza. expr. U. para exhortar a atacar a alguien. U. t. en sent. fig.)
echar de cabeza. fr. Agr. Enterrar algunos de los sarmientos o varas de una vid o de otra planta para que arraiguen y se puedan trasplantar después.
2. Méx. Denunciar a alguien o descubrirlo en un asunto reservado.
en cabeza. loc. adv. delante (ǁ en primer lugar).
2. Am. A pelo, con la cabeza descubierta.
en cabeza de mayorazgo. loc. adv. coloq. U. para ponderar la mucha estimación que se hace de algo.
encajársele a alguien en la cabeza algo. fr. coloq. metérsele en la cabeza.
encasquetarle a alguien en la cabeza algo. fr. Convencerle de ello.
2. coloq. Darle con ello un golpe como para encajárselo en el cráneo.
en volviendo la cabeza. loc. adv. coloq. a vuelta de cabeza.
escarmentar en cabeza ajena. fr. Tener presente el suceso adverso ajeno para evitar la misma suerte.
estar algo en cabeza de mayorazgo. fr. Estar vinculado.
flaco de cabeza. loc. adj. Dicho de una persona: Poco firme en sus juicios e ideas.
hacer cabeza. fr. Ser el principal en un negocio o grupo de personas.
2. ant. Hacer frente a los enemigos.
henchir a alguien la cabeza de viento. fr. coloq. Adularlo, lisonjearlo, llenarle de vanidad.
hundir de cabeza. fr. Agr. echar de cabeza.
ir cabeza abajo. fr. coloq. Decaer, arruinarse por grados.
írsele a alguien la cabeza. fr. Perturbársele el sentido o la razón.
2. coloq. andársele la cabeza.
jugarse la cabeza. fr. Ponerse en gran peligro o en peligro de muerte.
2. apostarse la cabeza.
levantar cabeza. fr. coloq. Salir de una situación desgraciada.
2. coloq. Recobrarse o restablecerse de una enfermedad.
levantar alguien de su cabeza algo. fr. coloq. Fingirlo o inventarlo.
llenar a alguien la cabeza de viento. fr. coloq. henchir la cabeza de viento.
llevar a alguien de cabeza. fr. traer de cabeza (ǁ provocarle molestias).
llevar en la cabeza. fr. coloq. Salir mal de algún lance.
meter a alguien en la cabeza algo. fr. coloq. Persuadirle de ello eficazmente.
2. coloq. Hacérselo comprender o enseñárselo, venciendo con trabajo su torpeza o ineptitud.
meter la cabeza en alguna parte. fr. coloq. Conseguir introducirse o ser admitido en ella.
meter alguien la cabeza en un puchero. fr. coloq. U. para dar a entender que, aunque ha padecido equivocación notoria en alguna materia, mantiene su dictamen con gran tesón y terquedad.
meterse de cabeza. fr. coloq. Entrar de lleno en un negocio.
metérsele a alguien en la cabeza algo. fr. coloq. Figurárselo con poco o ningún fundamento y obstinarse en considerarlo cierto o probable.
2. coloq. Perseverar en un propósito o capricho.
no haber donde volver la cabeza. fr. no tener donde volver la cabeza.
no levantar cabeza. fr. Estar muy atareado, especialmente en leer y escribir.
2. No acabar de convalecer de una enfermedad, padeciendo frecuentes recaídas.
3. No poder salir de la pobreza o miseria.
no tener donde volver la cabeza. fr. No hallar auxilio, carecer de todo favor y amparo.
oler la cabeza a pólvora. fr. coloq. Estar en peligro de ejecución o muerte violenta.
otorgar de cabeza. fr. Bajarla para decir que sí.
pasarle a alguien algo por la cabeza. fr. coloq. Antojársele, imaginarlo.
pasársele a alguien la cabeza. fr. resfriarse (ǁ contraer resfriado).
perder la cabeza. fr. Faltar u ofuscarse la razón o el juicio por algún accidente.
podrido de cabeza. loc. adj. ant. loco (ǁ que ha perdido la razón).
2. ant. necio.
poner algo en cabeza de mayorazgo. fr. dejar en cabeza de mayorazgo.
ponérsele a alguien en la cabeza algo. fr. coloq. metérsele en la cabeza.
poner sobre la cabeza. fr. Poner una bula, un breve, un despacho real, etc., sobre la cabeza de quien los recibe.
2. Hacer grandísima estimación de algo.
por su cabeza. loc. adv. Por su dictamen, sin consultar ni tomar consejo.
quebrantar a alguien la cabeza. fr. Humillar su soberbia, sujetarlo.
2. Cansarlo y molestarlo con pláticas y conversaciones necias, porfiadas o pesadas.
quebrarle a alguien la cabeza. fr. coloq. quebrantar la cabeza (ǁ cansar con pláticas necias).
quebrarse la cabeza. fr. coloq. Hacer o solicitar algo con gran cuidado, diligencia o empeño, o buscarlo con mucha solicitud, especialmente cuando es difícil o imposible su logro.
quitar a alguien de la cabeza algo. fr. coloq. Disuadirle del concepto que había formado o del ánimo que tenía.
quitar la cabeza. fr. coloq. U. para denotar que alguien o algo causa extremada admiración.
romper a alguien la cabeza. fr. Descalabrarle o herirle en ella.
2. coloq. quebrantar la cabeza (ǁ cansar con pláticas necias).
romperse la cabeza. fr. coloq. devanarse los sesos.
sacar alguien de su cabeza algo. fr. coloq. levantar de su cabeza.
sacar la cabeza. fr. coloq. Dicho de una persona o de una cosa: Manifestarse o dejarse ver.
Empiezan los bulos a sacar la cabeza.
2. coloq. Dicho de una persona que estaba antes abatida o tímida: Empezar a atreverse a hablar o hacer algo.
sentar la cabeza una persona que era turbulenta y desordenada. fr. coloq. Hacerse juiciosa y moderar su conducta.
subirse a la cabeza algo material o inmaterial, como el vino, la vanagloria, etc. fr. Ocasionar aturdimiento.
tener la cabeza a las once, o a pájaros. frs. coloqs. No tener juicio.
2. coloqs. Estar distraído.
tener la cabeza como una olla de grillos. fr. coloq. Estar atolondrado.
tener la cabeza en su sitio. fr. Ser muy juicioso.
tener mala cabeza. fr. coloq. Proceder sin juicio ni consideración.
tocado de la cabeza. loc. adj. coloq. Dicho de una persona: Que empieza a perder el juicio.
torcer alguien la cabeza. fr. coloq. enfermar (ǁ contraer enfermedad).
2. coloq. morir (ǁ llegar al término de la vida).
tornar cabeza a algo. fr. Tener atención o consideración a ello.
traer de cabeza. fr. Dicho de una persona o de una cosa: Provocar molestias a alguien.
Este asunto me trae de cabeza.
2. Dicho de una persona: enamorar (ǁ excitar la pasión del amor).
traer alguien sobre su cabeza a alguien o algo. fr. Hacer grandísima estimación de él o de ello.
vestirse por la cabeza alguien. fr. coloq. Ser del sexo femenino, o bien clérigo o religioso.
volver la cabeza a algo. fr. tornar cabeza.
volvérsele a alguien la cabeza. fr. perder la cabeza.
V. aguardiente de cabeza, casa cabeza de armería, cuervo de cabeza negra, cuervo de cabeza roja, punta con cabeza, quebradero de cabeza, terciana de cabeza, vino de cabezas, voz de cabeza.

Diccionario de la lengua española. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • cabeza — sustantivo femenino 1. Parte del cuerpo del hombre y de muchos animales en la que se encuentran el cerebro y algunos órganos de los sentidos: la cabeza de una persona, la cabeza de un pez, la cabeza de un toro. cabeza abajo. 2. Esta parte del… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cabeza — humana. Para otros usos de este término, véase Cabeza (desambiguación). La cabeza (o más culto testa, que puede ser o bien la cabeza en sí o la frente) de un animal es la parte anterior del cuerpo que contiene la boca, el cerebro y varios órganos …   Wikipedia Español

  • cabeza — f. anat. Parte superior del organismo que comprende el cráneo y la cara, y está separada del tronco por el cuello. En ella residen la mayor parte de los sentidos y el principal centro nervioso, el encéfalo. Medical Dictionary. 2011. cabeza …   Diccionario médico

  • Cabeza — Fréquent en Espagne, le nom a pu désigner celui qui a une grosse tête ou qui est têtu (castillan cabeza = tête), mais il s agit le plus souvent d un toponyme évoquant une petite colline. Forme plurielle : Cabezas. Variante portugaise : Cabeça …   Noms de famille

  • Cabeza — is a Spanish word meaning head . In Mexican cuisine, it is used to describe the meat from a roasted head of a cow, served as a taco or burrito filling. In meat, typically, the whole head will sit on a steamer or grill, and customers may ask for… …   Wikipedia

  • Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… …   Enciclopedia Universal

  • cabeza — s. glande. ❙ «...se la acariciaba hasta arrancar de entre los pliegues del prepucio una cabeza rotunda, color rojo pasión...» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ ▄▀ «Me he hecho daño en la polla, en la cabeza.» 2. cabeza cuadrada s. alemán. ❙ «No …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cabeza — {{#}}{{LM C06370}}{{〓}} {{SynC06513}} {{[}}cabeza{{]}} ‹ca·be·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una persona y en algunos animales,{{♀}} parte superior o anterior del cuerpo en la que se encuentran algunos órganos de los sentidos: • Los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cabeza — s f I. 1 Parte superior del cuerpo humano, y anterior y superior de los animales, donde se encuentran el encéfalo y los principales órganos de los sentidos 2 Parte superior del cráneo, donde nace el pelo 3 Caja craneana 4 De la cabeza a los pies …   Español en México

  • cabeza — inteligencia; habilidad; ingenio; cf. azotea, cabezón, cacumen, cachativa; tiene harta cabeza tu marido, niña; el otro día me habilitó el cable en el segundo piso y ahora me arregló la juguera , esa cabeza que tiene, mi amor, ¿de dónde salió tan… …   Diccionario de chileno actual

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”