dios

dios
dios (Del lat. deus).
1. m. Ser supremo que en las religiones monoteístas es considerado hacedor del universo. ORTOGR. Escr. con may. inicial.
2. Deidad a que dan o han dado culto las diversas religiones.
Dios Chico. m. Ceremonia subsiguiente a la procesión del Dios Grande para llevar sin solemnidad la comunión a los enfermos que no pudieron recibirla entonces.
Dios Grande. m. coloq. En Madrid, procesión solemne que en las domínicas después de Pascua de Resurrección salía de cada parroquia para administrar la comunión a los enfermos.
Dios Padre. m. Rel. Padre (ǁ primera persona de la Santísima Trinidad).
a Dios. loc. interj. adiós (ǁ para despedirse).
2. adiós (ǁ para denotar no ser ya posible evitar un daño).
3. adiós (ǁ para expresar decepción).
a Dios y a dicha, o a Dios y a ventura. locs. advs. Inciertamente, sin esperanza ni seguridad de feliz éxito en lo que se emprende.
alabado sea Dios. expr. U. como salutación al entrar en alguna parte.
2. bendito sea Dios.
a la buena de Dios. loc. adv. Sin preparación, al azar.
2. coloq. Sin artificio ni malicia.
a la de Dios, o a la de Dios es Cristo, o a lo de Dios. locs. advs. coloqs. Dicho de obrar o de emprender un asunto: Sin consideración.
amanecerá Dios, y medraremos. expr. coloq. U. para diferir a otro día la resolución o ejecución de algo.
2. coloq. U. para indicar que el tiempo puede cambiar favorablemente las cosas.
amanecer Dios. fr. coloq. amanecer (ǁ empezar a aparecer la luz del día).
anda con Dios. expr. U. para despedir a alguien.
2. vaya por Dios.
aquí de Dios. loc. interj. U. para pedir a Dios ayuda, o poniéndole por testigo.
así Dios me salve. expr. U. como juramento.
así Dios te dé la gloria, o te guarde. exprs. U. como deprecación para juntarse a la petición o súplica de algo.
Así Dios te dé la gloria, que me socorras con una limosna. [m6]Así Dios te guarde, que me favorezcas en esto.
ay Dios. loc. interj. U. para expresar dolor, susto, lástima, etc.
bendecir Dios a alguien. fr. Prosperarle, hacerle feliz.
Dios te bendiga.
bendito sea Dios. loc. interj. U. para denotar enfado, y también conformidad en un contratiempo.
cada uno es como Dios le ha hecho. expr. coloq. U. para explicar y disculpar las genialidades de carácter de cada uno.
clamar a Dios. fr. Afligirse, desesperarse.
2. Dicho de una cosa: Resultar mal hecha o contra ley y justicia.
Eso clama a Dios.
como Dios es mi Padre. expr. como hay Dios.
como Dios es servido. loc. adv. Dicho de suceder algo: Con poca satisfacción nuestra.
como Dios está en los cielos. expr. como hay Dios.
como Dios da a entender a alguien. loc. adv. coloq. Como buenamente se puede, venciendo de cualquier modo las dificultades que para hacer algo se presentan.
como Dios sea servido. loc. adv. Si Dios quiere y lo permite.
como hay Dios. expr. U. como fórmula de juramento para afirmar o negar algo.
con Dios. (De [quedad , o queden] con Dios). expr. U. para despedirse.
creer alguien en Dios a macha martillo, o a puño cerrado. frs. coloqs. No querer entrar en disputas de religión, preciándose de buen católico.
dar a Dios a alguien. fr. Administrarle el viático.
darse a Dios y a los santos. fr. coloq. Incomodarse, afligirse con exceso.
de Dios. loc. adv. coloq. Copiosamente, con gran abundancia.
Llueve de Dios. [m6]Se ha cogido trigo de Dios.
de Dios, el medio. expr. U. para exagerar la propensión que alguien tiene a hurtar.
Hurtar de Dios, el medio.
de Dios en ayuso. loc. adv. ant. De Dios abajo.
de Dios venga el remedio. expr. U. para expresar la imposibilidad humana de remediar un daño.
dejar Dios de su mano a alguien. fr. Proceder tan desarregladamente que parezca que Dios le ha abandonado.
dejarlo a Dios. fr. Fiar a la Divina Providencia el éxito de un negocio o el desagravio de una injuria.
delante de Dios y de todo el mundo. loc. adv. coloq. Con la mayor publicidad.
de menos nos hizo Dios. expr. U. para explicar la esperanza que se tiene de conseguir lo que se intenta, aunque parezca desproporcionado.
descreer de Dios. fr. Renegar de Dios.
después de Dios, la olla. expr. coloq. U. para explicar que en lo temporal no hay nada mejor que tener qué comer.
digan, que de Dios dijeron. expr. coloq. U. para despreciar la murmuración o los dichos ajenos.
Dios. interj. U. para expresar admiración, asombro u horror.
Dios amanezca a usted con bien. expr. coloq. U. para manifestar a alguien el deseo que se tiene de que llegue con felicidad al día siguiente.
Dios da ciento por uno. expr. U. para indicar que los actos de caridad siempre alcanzan gran recompensa para quien los practica.
Dios dará. expr. U. para animar nuestra confianza para socorrer liberalmente las necesidades del prójimo.
Dios dé el remedio. expr. de Dios venga el remedio.
Dios delante. loc. adv. coloq. Con la ayuda de Dios.
2. expr. Sea lo que Dios quisiere.
Dios dijo lo que será. expr. U. para explicar la duda del cumplimiento o certeza de lo que se promete o asevera.
Dios dirá. expr. U. para remitir a la voluntad de Dios el éxito de lo que nos prometemos.
Dios es Dios. expr. Unida a otras expresiones, indica que alguien se mantiene con terquedad en su opinión sin ceder a la razón.
Dios es Dios, que ha de ser esto.
Dios es grande. expr. U. para consolarse en una desdicha recurriendo al gran poder de Dios, de quien se espera que la remedie.
Dios lo oiga, y el pecado sea sordo. expr. coloq. U. para expresar el deseo de que suceda bien lo que se intenta.
Dios mantenga. expr. U. como saludo rústico y considerada como descortés cuando era dirigida a superiores.
Dios mediante. expr. Queriendo Dios.
Dios me entiende. expr. U. para denotar que lo que se dice no va fuera de razón, aunque no se pueda explicar por algún motivo o respeto, y por eso parezca despropósito.
Dios me haga bien con esto o aquello. expr. U. para dar a entender a alguien que está contento con lo que tiene, y que no quiere o apetece otra cosa.
Dios mejorará sus horas. expr. U. para dar esperanza en la adversidad.
Dios me perdone, pero... expr. coloq. U. al ir a emitir un juicio desfavorable o temerario.
Dios mío. loc. interj. U. para significar admiración, extrañeza, dolor o sobresalto.
Dios nos asista, o nos la depare buena, o nos coja confesados, o nos tenga de su mano. exprs. U. para indicar el deseo de la intervención divina para evitar un mal inminente y, al parecer, inevitable.
Dios sabe. expr. U. para indicar que algo cae fuera de nuestro saber, sea para encarecerlo, sea para darlo como dudoso.
Dios sabe lo que me cuesta. [m6]Dios sabe dónde estará.
Dios sobre todo. expr. U. cuando se duda del resultado de algo.
Dios te ayude. expr. U. para saludar a alguien cuando estornuda.
Dios te la depare buena. expr. coloq. U. para dar a entender la duda o recelo que se tiene de que no salga bien lo que se intenta.
2. coloq. U. para expresar la contingencia que tiene algo cuando se emprende sin probabilidad de lograrlo.
Dios ve las trampas. expr. coloq. U. para explicar la esperanza de que Dios castigará al que se presume ha obrado con engaño, haciendo que este se vuelva contra él.
Dios y ayuda. loc. sust. coloq. Sumo esfuerzo que es necesario para lograr algún propósito.
Vas a necesitar Dios y ayuda para resolverlo. U. t. c. loc. adv.)
donde Dios es servido. loc. adv. En un lugar o sitio indefinido o indeterminado.
dormir en Dios. fr. descansar.
en Dios y en conciencia, o en Dios y mi alma, o en Dios y mi ánima. exprs. U. como fórmula de juramento o aseveración de algo.
estar alguien con Dios. fr. gozar de Dios.
estar de Dios algo. fr. Estar dispuesto por la Providencia, y por consiguiente ser inevitable.
estar alguien fuera de Dios. fr. Obrar disparatadamente.
fuera sea de Dios. expr. U. cuando alguien maldice algo con inmediato respeto a Dios.
Maldita sea tu alma, fuera sea de Dios.
gloriarse en Dios. fr. gloriarse en el Señor.
gozar alguien de Dios. fr. Haber muerto y conseguido la bienaventuranza.
hablar con Dios. fr. orar (ǁ hacer oración).
2. coloq. Volar a gran altura.
hablar Dios a alguien. fr. inspirar (ǁ iluminar el entendimiento).
hacer algo como Dios manda. fr. coloq. Hacerlo bien, con exactitud y acierto.
herir Dios a alguien. fr. Castigarle, afligirle con trabajos y penalidades.
irse alguien bendito de Dios. fr. irse mucho con Dios.
irse alguien con Dios. fr. Marcharse o despedirse.
2. irse mucho con Dios.
irse mucho con Dios. fr. Marcharse con enfado, voluntariamente o despedido.
juro a Dios. expr. voto a Dios.
la de Dios es Cristo. loc. sust. f. coloq. Gran disputa, riña o pendencia.
Se va a armar la de Dios es Cristo. [m6]Y aquí fue la de Dios es Cristo. [m6]Cambió la guitarra y entonces hubo la de Dios es Cristo.
2. coloq. Bulla, algazara.
líbrenos Dios de "hecho es". expr. U. para dar a entender que lo hecho no tiene remedio.
llamar a Dios de tú. fr. coloq. Ser demasiado franco, tener excesiva confianza en el trato con los demás.
2. coloq. Dicho de una persona o de una cosa: Ser de gran mérito.
llamar Dios a alguien. fr. morir (ǁ llegar al término de la vida).
2. Inspirarle deseo o propósito de mejorar de vida.
llamar Dios a alguien a juicio, o para sí. frs. morir (ǁ llegar al término de la vida).
llamar Dios a alguien por un camino. fr. coloq. Tener aptitud para algo determinado. U. m. con neg.)
maldita de Dios la cosa. loc. adv. coloq. Nada absolutamente.
mejor te ayude Dios. expr. U. para replicar y dar a entender a alguien que lo que ha dicho y sentado es incierto, o que lleva dañada intención.
miente más que da por Dios. expr. coloq. U. para ponderar el exceso con que alguien miente.
no es Dios viejo. expr. coloq. U. para explicar la esperanza de lograr en adelante lo que una vez no se ha logrado.
no haber para alguien más Dios ni Santa María que algo. fr. coloq. Tener a algo excesivo amor, pasión o cariño.
Para él no hay más Dios ni Santa María que el juego.
no se ha muerto Dios de viejo. expr. coloq. no es Dios viejo.
no servir a Dios ni al diablo alguien o algo. fr. coloq. Ser inútil o inepto.
no tener alguien sobre qué Dios le llueva. fr. coloq. Ser sumamente pobre.
ofender a Dios. fr. pecar (ǁ quebrantar la ley de Dios ).
oh Dios. loc. interj. U. para expresar asombro y horror.
para aquí y para delante de Dios. expr. coloq. U. para encarecer la firmeza de una resolución o la sinceridad de una promesa.
par Dios. loc. interj. U. como fórmula de juramento.
permita Dios. expr. U. para manifestar el deseo de que suceda algo. La mayoría de las veces forma parte de una imprecación.
plega, o plegue, a Dios. exprs. U. para manifestar el deseo de que suceda algo o el recelo de que no suceda como se desea.
poner a Dios delante de los ojos. fr. Proceder y obrar con rectitud de conciencia, sin tener respeto a los intereses mundanos.
poner a Dios por testigo. fr. Invocar su santo nombre para aseverar lo que se dice.
ponerse bien con Dios. fr. Limpiar la conciencia de culpas para volver a su gracia.
por Dios. expr. U. para pedir limosna, o esforzar una súplica cualquiera.
2. loc. interj. U. como fórmula de juramento.
que Dios goce, o que Dios haya. exprs. U. para añadir piadosamente al nombrar a un difunto.
que Dios le ampare, que Dios le bendiga, o que Dios le socorra. exprs. U. para despedir al mendigo cuando no se le socorre.
quiera Dios. expr. U. para explicar la desconfianza de que algo salga tan bien como uno se la promete.
recibir a Dios. fr. comulgar (ǁ recibir la comunión).
sabe Dios. expr. U. para manifestar la inseguridad o ignorancia de lo que se trata.
ser algo para alabar a Dios. fr. coloq. Ser admirable por su perfección, abundancia, etc.
ser algo un contra Dios. fr. coloq. Resultar sumamente injusto.
si Dios es servido, o siendo Dios servido. locs. advs. como Dios es servido.
sin encomendarse a Dios ni al diablo. loc. adv. coloq. Dicho de arrojarse a ejecutar algo: Con intrepidez y falta de reflexión.
si no mirara a Dios. loc. interj. U. para expresar que se contiene el enojo o la venganza por el respeto debido a Dios, que lo prohíbe.
si no quisiera Dios. expr. U. para denotar vivo deseo de que no suceda algo.
si quisiera Dios. expr. U. para denotar vivo deseo de que suceda algo.
sírvase Dios con todo. expr. U. para conformarse con la voluntad divina en los trabajos y adversidades.
tener Dios a alguien de su mano. fr. Ampararle, asistirle, detenerle cuando va a precipitarse en un vicio o exceso.
2. Contenerle, infundirle moderación y templanza.
tentar a Dios alguien. fr. Ejecutar o decir algo muy arduo o peligroso, como queriendo hacer experiencia de su poder.
tomar a Dios los puertos. fr. coloq. Hacer buenas obras para obligarle.
tomarse con Dios. fr. Obstinarse en proseguir obrando mal, sin hacer caso de los avisos y castigos de Dios.
tratar alguien con Dios. fr. Meditar y orar a solas y en el retiro de su corazón.
un Dios os salve. loc. sust. m. coloq. desus. Cuchillada en la cara.
vale Dios. loc. adv. coloq. Por fortuna, por dicha, así que así, así como así.
válgame, o válgate, Dios. locs. interjs. U. para manifestar con cierta moderación el disgusto o sorpresa que nos causa algo.
vaya bendito de Dios. expr. U. para despedir al mendigo.
2. coloq. U. para manifestar haber perdonado a alguien algún agravio, o que no se quiere más trato con él.
vaya con Dios. expr. U. para despedir a alguien, cortándole la conversación o el discurso.
2. loc. interj. U. para manifestar la conformidad en la divina voluntad.
vaya por Dios. loc. interj. U. para manifestar conformidad y paciencia al sufrir un contratiempo.
2. U. para expresar decepción y desagrado.
—No podemos ir al teatro: se ha suspendido la función. —¡Vaya por Dios!
vaya usted con Dios, o vaya usted mucho con Dios. exprs. coloqs. U. para rechazar lo que alguien propone.
venga Dios y véalo. expr. U. para invocar a Dios como testigo de una injusticia.
venir Dios a ver a alguien. fr. Sucederle impensadamente un caso favorable, especialmente hallándose en gran apuro o necesidad.
vete con Dios. expr. vaya con Dios.
vive Dios. loc. interj. U. como juramento de ira o enojo.
voto a Dios. loc. interj. U. como juramento.
voto a los ajenos de Dios. loc. interj. vulg. U. a modo de juramento para evitar los que realmente lo son.
V. alma de Dios, bendito de Dios, bolsa de Dios, brazo de Dios, casa de Dios, clérigo pobre de la Madre de Dios, Cordero de Dios, dedo de Dios, día de Dios, gracia de Dios, hijo de Dios, juicio de Dios, justos juicios de Dios, ley de Dios, ministro de Dios, palabra de Dios, presencia de Dios, Reino de Dios, siervo de Dios, siervo de los siervos de Dios, tata dios, temor de Dios, tribunal de Dios, varón de Dios.

Diccionario de la lengua española. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • dios — dios, sa sustantivo masculino,f. 1. Área: religión Ser sobrenatural de las religiones politeístas: dioses romanos, dioses griegos. Ra es el dios del sol. Poseidón es el dios del mar. Venus es la diosa del amor y de la belleza. manjar* de dioses.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Dios — Dios, como Dios manda expr. como debe ser o hacerse. ❙ «...una restauración de la colegiata [...] como Dios manda.» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «...y se puedan casar como Dios manda.» Álvaro de Laiglesia, Hijos de Pu. ❙… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Dios — may refer to: Dios, Spanish for God Dios (Argentine band), an Argentine band Dios, a character in Terry Pratchett s Discworld novel series dios (malos), a rock band from Hawthorne, California, formerly known as dios dios (album), an album release …   Wikipedia

  • Dios — (griechisch Δῖος) war ein griechischer Koroplast, der im 1. Jahrhundert in Myrina in Kleinasien tätig war. Dios ist nur von einer Signatur auf einer Tonstatuette bekannt, die den Gott Eros mit einer Gans zeigt. Die Statuette befindet sich… …   Deutsch Wikipedia

  • DIOS° — (Dius; c. 2nd century B.C.E.), historian, quoted by Josephus, who refers to him as an accurate historian of Phoenicia (Ant., 8:146–9; Contra Apionem, 1:112–5). Dios relates that King Solomon sent riddles to King Hiram ( Hirom ) of Tyre, asking… …   Encyclopedia of Judaism

  • Díos — Saltar a navegación, búsqueda Los Díos (o Dioi) eran una tribu tracia, famosos espadachines, que vivieron entre las estribaciones de los montes Ródope, en Tracia. Tucídides reconoció que fueron la infantería más belicosa del ejército de Sitalces …   Wikipedia Español

  • Dios — Dios, griechischer Monat, bei den Macedoniern u. kleinasiatischen Griechen in Ephesos, Pergamos, Tyros, Sidon u. in Lycien der 1., in Syrien, Gaza u. Smyrna der 2. im Jahre …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Dios — Dios, im Kalender der Bithynier der sechste Monat, vom 21. Febr. bis 23. März; im makedonischen Kalender der erste Monat …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • dios — dios, sa sustantivo deidad, divinidad. * * * Sinónimos: ■ divinidad, deidad, altísimo, Yahvé, Jehová, Jesucristo, providencia, padre, Creador …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Dios — (Del lat. deus.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Cada uno de los seres sobrenaturales a los cuales el hombre rinde culto o venera, en las religiones politeístas: ■ el dios de la guerra latino era Marte. IRREG. plural dioses SINÓNIMO deidad… …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”